Překlad "него ли" v Čeština


Jak používat "него ли" ve větách:

Него ли ще слушате, или тръгвате с мен?
Budete poslouchat jeho, nebo půjdete se mnou?
И за него ли да ви дам един милион?
Něco ví. Navrhujete, abych dal další milion za jeho zneškodnění?
Новите дроиди с него ли са?
Ty nové droidy vzal s sebou?
Това от него ли ти е?
Kdes to vzala? To je od něj?
При тая жега искаш да си играем на индианци и с него ли?
poldové jsou nám v patách a ty si chceš hrát na vojáčky s Van Zantem?
Ако наема някой некадърник, и на него ли ще трябва да плащам?
Kdybych zaměstnal kus dřeva, musel bych mu platit jako tobě?
И него ли разпитваха два часа?
A jak to probíhalo? Vyslýchali Adama dvě hodiny?
Майк с него ли е бил.
Byl s ním Mike? - Ne.
С него ли си в момента?
Ty jsi právě teď s ním? - Ano.
На него ли си слуга, Лупо?
Vy jste to nacvičovali nebo co? Lupo.
Искаш да изляза с него ли?
Takže ty mě necháš si s ním vyrazit?
Искаш да я екзекутират като него ли?
Ale co to říkáš! Chceš, aby skončila tak jako on, na popravišti?
За него ли ме помисли, когато започна да ми се отриваш като разгонена котка?
Myslela si, že je to on dneska v noci? Když ses o mě začala otírat jako kočka v říji?
И тя се върна там, за да говори с него ли?
Šla zpět do nádrže, aby si promluvila s Johnem Scottem?
Другите двама с него ли са?
A tamti dva jsou jeho lidé?
Не си бил с него ли?
Ty jsi s nim nebyl? Ne.
Не искаш да бъда като него ли, Крейг?
Nechceš, abych byla, jako on, Craigu?
От него ли си го наследил?
Tak po něm to máš? Nejspíš jo.
На него ли говориш или на мен?
Mluvíš s ním nebo se mnou?
Заради него ли скъса с Бен?
To on je důvod, proč ses rozešla s Benem?
Мислиш, че си по-умен от него ли?
Myslíš si, že jsi ho přechytračil?
Точно на него ли намери да го кажеш?
On je ten poslední, komu bys to měla říkat.
Ако Бин Ладен наистина е там, ще искат да знаят пакистанските военни с него ли са?
Budou se ptát, jestli je na konci týhle duhy bin Ládin a jestli je s ním pákistánská armáda.
И него ли научи да бяга, Румпелстилтскин?
Taky jsi ho naučil, jak utíkat, Rampelníku?
За него ли говорим, или за филма?
Mluvíme o něm, nebo o Predátorovi?
Него ли трябва да питам и за моите книжа?
Na svoje účetní knihy se mám taky zeptat jeho?
По дяволите, и на него ли му дадоха наметало.
Sakra, já si to taky? Nemůžu uvěřit, že
И онова гарванче, което беше с теб, и него ли изгуби?
A ta neopeřená vrána, co jsi měl s sebou. Tu jsi taky ztratil?
Него ли трябваше да убиеш тая вечер?
To bylo to číslo, které jsi měl dnes večer zabít?
Защото днес отидох на разходка с него ли?
Protože jsem... Protože jsem se s ním dnes šla projít?
И него ли те кара да гледаш?
I na to tě Leonard nutí koukat?
За него ли е или искаш да е махне за няколко дни?
Je to pro něj, pokud si ho chcete na pár dní z cesty?
За да изнасилиш и него ли, чудовище!
Abys ho mohl taky znásilnit? Jseš monstrum.
Ти заради него ли се вбеси?
Jen kvůli němu ses do toho naložil.
6.3430171012878s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?